2013年7月10日 星期三
關於考研英語閱讀與翻譯的Tips
前年的夏天,也是這個時間,整個校論文翻譯園裡也都洋溢著學士服的色彩與喜悅,那種說不上是替他們高興還是心酸的復雜心情在我心裡糾結著,不知道等我畢業的時候是如他們一樣喜悅還是失望。
在搬進寢室時,學姐得知我要考研便留了幾本參考書給我,借著學姐成功考研的喜氣,我希望也能夠如她一樣能考上理想的學校。
4月初的時候我一直在看《考研英語閱讀思路標准解讀》,就是單純的保持英語思維而沒有去研究題目錯在哪裡,也不會很深刻的分析文章,現在想來這樣是不對的,就像是為了完成每天一小時閱讀任務一樣的,這是不踏實的表現。做這本書的第一天我就發現它的亮點,那就是對難句論文修改的分析。
5月中旬這本書我算是看完了,分析難句的能力提高了很多,但其他的做題方法完全沒有研究,如果可以重來我不會求量而會求質,寧願2個月只做了一本書。這本書還是蠻推薦的,可以培養語感。
關於做題方法,我習慣先看題目,記下題目中的關鍵詞,再快速瀏覽文章,在看文章的時候看到關鍵詞就劃線,我覺得這樣做很省時間還可以方便英文論文檢查。看完文章會仔細分析題目,先看題干再定位文章相應之處,通過對比排除明顯錯誤選項,在出現兩項模糊時再返回原文對比,每個單詞都認真分析。個人覺得考研閱讀,看題時間應比看文章長,文章沒有必要每個字都懂,只要了解其中心思想即可,重點應中翻英翻譯放在分析題目上。通過開始的看題再瀏覽文章可以感知出文章大意,這樣就差不多了,不用過多糾結於一個難句,也許英文潤稿壓根不考這句。有些文章只看題就可以做出來了。關於真題的研究,多去總結錯誤的原因,慢慢地你會在做題時自然說出是錯在偷梁換柱還是以偏概全等等。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言